普通话字幕服务

KL翻译 提供多种选择。我们提供开放式和封闭式普通话字幕,还可以将字幕翻译成普通话,以用于在线视频,DVD或蓝光或电视广播。

所有格式适用于普通话字幕服务

KL翻译可以适应所有媒体来源和格式 包括Mov,MPEG-2,WMV,flv等,srt,sub,stl,fab和sst 我们的字幕与Panasonic,Apple,Sonic,Adobe,sonic系统,Spruce等标准创作系统兼容。

最好的工作方法是让我们的客户向我们发送DVD或数字视频文件。由此,我们的专家掌握了带有中文字幕的新版本。在发送或接收时,通过使用最新的加密技术进行在线文件传输时,我们严格遵守数据保护准则。

关于普通话

普通话是一组相关的汉语变体,在中国北方和西南部大多数地区都使用。在学术文献中,普通话被视为一种语言时,有十亿左右的母语作为母语。

 高质量的普通话字幕项目管理

我们的字幕系统网络由具有字幕行业至少5年经验的专业人员以及相关的学士学位组成。在所有涉及翻译的工作中,都会看到我们信任的一组普通话翻译员中的一个或多个。 KL翻译 网络利用。在受聘于技术方面的专业字幕专家之前,应对脚本进行仔细的校对,并且项目经理将监督整个项目,然后按预定时间将其返回给客户。

与我们联系以了解有关我们和其他人的更多信息;

我们已经准备好翻译,转录和本地化您的下一个项目