普通话字幕服务

kl翻译 提供广泛的选择。我们以开放和封闭式格式提供普通话字幕,并另外将字幕转换为普通话,用于在线视频,DVD或蓝光或电视广播。

所有格式适用于普通话字幕服务

kl翻译'可以适应所有媒体来源和格式 包括MOV,MPEG-2,WMV,FLV等,SRT,SUB,STL,FAB和SST 。我们的字幕与标准创作系统兼容,如松下,Apple,Sonic,Adobe,Sonic系统,云杉等。

最好的工作方法是为我们的客户发送DVD或数字视频文件。从这一点,我们的专家掌握了一个新版本,用普通话字幕完成。我们严格遵守在发送或接收到最新的加密技术时在线文件转移时进行数据保护指南。

关于普通话

普通话是大多数在中国和西南部的大多数相关的中国相关品种。当普通话被学术文献被视为一种语言时,它有大约十亿个母语的人.Mandarin一直有影响力,因为中华民国的资本是普通话地区。

 高质量的普通话字幕项目管理

除了相关的学士学位外,我们的字幕网络包括至少五年的专业人士,除了相关的学士学位。涉及翻译的所有工作都认为我们的一个或多个可信赖的普通话翻译 kl翻译 网络利用。在经过技术方面的字幕专业人员的专业知识之前,脚本是季节性校对,并且项目经理将在预定时间返回客户之前监督整个项目。

联系我们,了解有关我们和其他人的更多信息,包括;

我们已准备好转换,转录和本地化您的下一个项目